The prayer burdens of the church in NYC for the week of 08/28/2018 本周纽约市召会祷告负担 1. The strengthening of all the services in all eight halls of the church in NYC, particularly, the service with the children and the young people 为纽约市召会八个会所所有的服事得加强,特别为儿童和青少年的服事祷告。 2. The strengthening of the church meetings and the small group meetings in all eight halls of the church in NYC 为纽约市召会八个会所的召会聚会和小排聚会得加强祷告。 3. The campus work:    a. The strengthening of the campus work during the upcoming school year    b. The spread of the gospel on all the campuses in the NYC metropolitan area    c. All the outreach activities during the first few weeks of the new semester, particularly, over the Labor Day weekend    d. The college welcome retreat at KPCC (September 7-8) 为校园工作祷告: a. 为要来新学年校园工作得加强祷告 b. 为福音临到纽约市大都会地区所有校园祷告 c. 为新学期的头几周,特别是劳工节周末所有的福音行动祷告 d. 为9月7日至8日在毗努伊勒的大专生迎新活动祷告 4. Labor Day weekend blending conferences at KPCC for the churches in New York State and in Beltsville, MD for the churches in the Mid-Atlantic states 为劳工节周末在毗努伊勒举行的纽约州众召会的相调特会,和在马里兰州贝尔茨维尔召会举行的大西洋中部各州众召会的相调特会祷告。 5. The Lord's move in Europe:    a. The closing for the new prospective meeting hall in Madrid, Spain is set for September 30; it is important for the church in Madrid to receive approval of its registration as a not-for-profit entity with the government by that date    b. The situation in Münich--there are now over 140 seeking ones who are requesting further contact, most of which are native German-speaking students; the first Lord's table meeting in Münich is scheduled for October 14 为主在欧洲的行动祷告: a. 西班牙马德里的会所成交定在9月30日, 马德里召会必须在这之前收到登记成为非盈利机构的政府批准。 请为此祷告。 b. 慕尼黑的情形—目前有超过140位寻求者要求有进一步的接触,大部分是说德语的本国学生; 慕尼黑的首个主日擘饼聚会定于10月14日举行。 6. The various needs of the saints both locally and in other localities (e.g. housing, job-related, family-related, health-related):    a. The family of our beloved brother, Michael Hong 为本地(各区、排)和其它地方召会的圣徒们各项的需要祷告(例如居住,工作,家庭,以及健康相关的需要)。 a. 为我们亲爱的弟兄,洪谟德的家人祷告