一. 一日,当你亲来寻见,我得归你,永远; 认清世界虚空谎言,惟你真实不变. 在你座前,静听恩言,涂抹、光照、修剪; 微光上升,逐渐明显,羡慕活你面前. (副歌) 伯示麦的牛,听牠的主人,不敢任凭己见; 或命牠拉车,或命牠耕田,或无用放一边. 伯示麦的牛,爱牠的主人,宁愿自己消减; 被剥夺,赞美;被献祭,无言;只望恩主笑脸.
二. 一日,当你荣耀显现,召我起来向前; 随你同往广大荒原,负轭劳苦耕田. 我时蒙昧,乌云蔽天,你来开我心眼; 我时软弱,蹒跚不前,你又加深恩典.
三. 一日,当你隐藏踪迹,我往何处寻你? 是你厌恶,将我丢弃?还是别有用意? 只能等待,深处叹息,求你除去遮蔽; 隐约见你仍然在彼,每一境遇相携.
四. 一日,当你赐下火焰,我愿全然奉献; 前途、爱情、工作、冠冕,你前全都埋掩. 切割、焚烧,无一我愿,是你,我能颂赞; 坛上成灰,馨香溢漫,使你喜悦心满.
|